Comunicat
FILIT-Iaşi: Ajunse anul acesta la cea de-a V-a ediție,
„Atelierele FILIT pentru traducători” se desfășoară la
Ipotești în perioada 3-12 septembrie 2019. Creat în 2015 de Muzeul
Național al Literaturii Române Iaşi în colaborare cu Memorialul
Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu,
programul oferă un cadru de întâlnire şi comunicare profesională
pentru traducători din limba română într-o limbă străină.
La ateliere vor lua parte Johanna Bertóti (România, limba maghiară),
Hristo Boev (Bulgaria), Angela Bratsou (Grecia), Florin Buzdugan (România,
limba engleză), Maria Gabriela Constantin (România, limba maghiară),
Jan Cornelius (Germania), Jean-Louis Courriol (Franța), Andrew
Davidson-Novosivschei (S.U.A.), Anna Heinz (Germania), Rik Kiessling
(Germania), Alexey Kubanov (Kazahstan), Patricia Lorenzana (Spania),
Marija
Markić (Croația), Ana-Maria Surugiu (Austria), Francesco Testa
(Italia). Li se vor alătura Florica Ciodaru-Courriol (Franța) și
Ivan Pilchin (Republica Moldova), doi dintre cei șase beneficiari ai
„Rezidențelor FILIT pentru traducători străini” din 2019.
Atelierele propun o serie de
mese rotunde la care se vor aborda dificultățile confruntării cu
textele literare, dar și reflecții legate de strategiile de promovare
a literaturii române în străinătate. Printre activități
se numără traducerea unui poem de Mihai Eminescu și a unor
extrase din operele autorilor români. Traducătorii vor avea ocazia să
dialogheze cu poeții Ion Mureșan,
Mina Decu și Florin
Partene,
invitați ai atelierelor „CreativLit”, organizate de Memorialul Ipoteşti.
Duminică, 8 septembrie, se vor întâlni cu participanții la tabăra
de interpretare a textului „CreativLit”, studenți de la Universitatea
de Vest din Timișoara, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din
Iași, Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, Universitatea
„Ștefan cel Mare” din Suceava și Universitatea „Vasile
Alecsandri” din Bacău.
|